Languages & LiteraturesApply NowResources For... |
FacultyAlison Krögel
Focus:Latin American Literature, Andean Region Background:
Alison Krögel is an Assistant Professor of Spanish at the University of Denver. Her research includes studies of the contemporary Quechua oral tradition, artistic representations of resistance by the Quechua people in colonial and contemporary contexts, as well as the roles played by food and cooks in Andean literature and culture. >Professor Krögel is currently working on several projects involving the study of contemporary Quechua poetry. Her book, Food, Power, and Resistance in the Andes: Exploring Quechua Verbal and Visual Narratives, was published in 2011. Ph.D., University of Maryland Interests:
Contemporary Quechua Oral Tradition; Andean Literature and Culture Publications:
Book: Food, Power, and Resistance in the Andes: Exploring Quechua Verbal and Visual Narratives. Lanham, MD: Lexington Books, 2011. Articles: "Quechua Sheepherders on the Mountain Plains of Wyoming: The (In)hospitality of U.S. Guest Worker Programs." Journal of Latin American and Caribbean Anthropology. 15.2 (November 2010). "'How St. Bartholomew Became a Ñak'aq': Representations of Ñak'aq'- Slaughterers and the Church in Quechua Oral Narratives." Journal of Latin American Indian Literatures. 25.2 (Fall 2009). "Dangerous Repasts: Food and the Supernatural in the Quechua Oral Tradition." Food and Foodways: Explorations in the History and Culture of Human Nourishment 17.2 (2009): 104-132. "'Asustar para enseñar': el papel didactico de los personajes malévolos en la narrativa oral quechua." Bolivian Research Review/Revista de estudios bolivianos. 8.1 (2009): 2-26. (To Frighten is to Teach: The Didactic Role of Malevolent Characters in Quechua Oral Narrative). "Constructing Cultures of Chicha: Fusing Fronteras in a Lima Sound-Scape." Lusophone and Hispanic History, Literature & Culture. Eds. Filomena Maria Borges, Milena Hurtado, Erin Rebhan. UC Santa Barbara. 2003. 121-131. "El puente de los dias: Explorando el espacio temporal en la poesia de Jorge Carrera Andrade." Re/incidencias. Quito, Ecuador: no. 1 (2002): 287-294. (The Bridge Over Time: Exploring Temporal Space in the Poetry of Jorge Carrera Andrade). Translations: Gonzales, Odi. Tunupa: el libro de las sirenas. trans. Alison Krögel and José Ramón Ruisánchez Serra. Lima: Ediciones el Santo Oficio, 2002. (translation of Quechua language poetry to the English).
|