|

After Tea: Adapting Virginia Woolfs A Writers Diary for
Stage Performance
Carol Samson
In a recent New Yorker article,
essayist Louis Menard explores the reasons we read and write diaries:
Its not that we imagine that we would be happier if we kept a diary: we
imagine that we would be betterthat diarizing is a natural, healthy
thing, a sign of vigor and purpose, a statement about life that we care,
and that non-diarizing or, worse, failed diarizing, is a confession of
moral inertia, an acknowledgement, even, of the ultimate pointlessness
of ones being in the world. . .
Menard, in a light touch, offers three Freudian motives to explain our
diary-keeping. The ego theory suggests that maintaining a diary demands
a level of vanity and self-importance that is simply too great for most
people to sustain for long periods of time. It obliges you to believe
that the stuff that happened to you is worth writing down because it
happened to you. This is why so many diaries are abandoned by circa
January 10th: keeping this up, you quickly realize, means something
worse than being insufferable to others; it means being insufferable to
your self. Menards id theory argues that people use diaries to record
wishes and desires that they need to keep secret, and to list failures
and disappointments that they cannot admit publicly have given them
pain. Diary-keeping, on this account, [he writes] is just neurotic,
since the last thing most people want to do with their unconsummated
longings and petty humiliations is to inscribe them permanently in a
book. And his final theory of the superego explains that diaries are
written for the eyes of other people as exercises of self-justification.
Menard states that if we speak frankly about our own missteps and short
comings, it is only to gain this readers trust. We write to appease the
father.
Perhaps, though, Menards argument is most convincing when he examines
why readers enjoy reading diaries and makes the claim that
we want to know a person in the books, we want to see an interesting
character, to have a more intimate sense of her. He claims, though, that
we see a more intimate character when we read about people like
Virginia Woolf in someone elses diary, when we see Virginia described
from the outside by another person. Menard would have us believe that
introspection is not as reliable as observation: Inside, he
writes,everyone sounds, more or less eloquently, like the same broken
record of anxiety and resentment. Its the outside, the way people look
and the things they say, that makes them distinct. We read Woolfs
diaries so that we can see other people through Woolfs eyes.
Menard understands that Woolf wrote continually, that she kept the
instrument in tune, but my paper today will give nod and, yet, take
issue with Mr. Menards narrowing of the diary as interpretative space.
I hope to explain how, in adapting Woolfs A Writers Diary for
stage production, the diary genre became its own reward, not merely on
the level of Woolfs ability to supply character portrait and scene
study, but more deeply as an enactment of the forming of images, be
they of Thomas Hardys dog Wessex or of a French woman embroidering a
cloth. The point is that, in Woolf, even flat description is
philosophical introspection. Woolf measured out her moments after tea,
as she said many times, trying to find a reality beyond the physical
world, attempting to construct a bridge across the abyss, to hold her
mind together in language. She could, I suppose, claim all of Menards
Freudian motives, including appeasing the father; but in my work with
the diary, I found that in writing a diary she was doing the scales,
alleviating the anger, and understanding her own art. While the diary
partakes of rambling and disjunctions, Woolfs hand is a steady
recreation of her relationship to art. She is writing meta-writing,
framing reasons to continue to inscribe psyche in pen and ink. Woolf,
then, turns Menards theory upside down. With Woolf, regardless of the
prompt, there is no observation without introspection, no introspection
without expanding circles of more introspection. For Woolf, the world of
time and substance is not as real as the world that exists behind them,
and her diary is her ontological and epistemological hub. For Woolf,
everything must be dissolved into mind and, then, mind must make more
images because the manufacture of image is restored health. In making my
adaptation of her diaries, I had to distill that argument and to set it
on stage, in relief, much like Jenny, on the beach in Woolfs The
Waves, places a flower on the waters.
I prepared my stage adaptation of Virginia Woolfs A Writers Diary
for the 18th International Virginia Woolf conference in June at the
University of Denver. The diaries were first edited by her husband
Leonard Woolf in 1953. Since then a five-volume publication of the
diaries has expanded and opened the text. For my purposes, though, I
allowed Leonard his vision, the primary cut. I read the last years of
his edited version and compared it to the complete version, and I found
that Leonard in his thoughtfulness kept an eye on her poetry and her
honesty, on the moments of despair and on the images that carried
psychological weight. He has, as Virginia Woolf said of E.M. Forrester,
the eye of an artist, not just the eye of a clever reader. He allows her
her own crabbings and her own experiments in modernist prose poems. He
allows for meta-consciousness moments wherein he is a character and a
goodly one at that. In his introduction to his edition of the diary, a
350 page version taken from the 26 handwritten volumes, Leonard Woolf
states his editorial purpose simply:
This book throws light upon Virginia Woolfs
intentions, objects, and methods as a writer. It gives an unusual
psychological picture of artistic production from within. Its value and
interest naturally depend to a great extent upon the value and interest
of the product of Virginia Woolfs art. . . .She was, I think, a serious
artist and all her books are serious works of art. The diaries at least
show the extraordinary energy, persistence, and concentration with which
she devoted herself to the art of writing and the undeviating
conscientiousness with which she wrote and rewrote and again rewrote her
books. (ix)
Leonard was her ideal reader. He was Woolfs first reader always.
As a road into the making of a play out of a diary, I appropriated
Woolfs own sense of situating a diary in aesthetic terms. In the diary
of April 1919, where the play begins, she wrote:
I should like this diary to resemble some deep old desk, or capacious
hold all, in which one flings a mass of odds and ends without looking
them through. I should like to come back , after a year or two, and find
that the collection had sorted itself and refined itself and coalesced,
as such deposits so mysteriously do, into a mould, transparent enough to
reflect the light of our life, and yet steady, tranquil compounds with
the aloofness of a work of art.
In this passage she also explains her method of reading the diaries:
The main requisite, I think on re-reading my old volumes is not to play
the part of censor, but to write as the mood comes or of anything
whatever, since I was curious to find how I went for things put in
haphazard, and found the significance to lie where I never saw it at the
time.
Herein Woolf sets my course: I had to make the clutter of the odds and
ends coalesce mysteriously into a tranquil mould with the aloofness of a
work of art. It was, of course, the word mysteriously attached to the
idea of coalescence that concerned me. And, yet, I found the genre of
the diary form allowed for an interesting collage texture. It called for
a post-modern exploration of disjunctions, meditations, fragments and
notes and play. It allowed for the sublime to co-exist with the
ordinary: Leonard gathering apples, cows feeding, set against Woolfs
thoughts on what it must feel like to be killed by a bomb -- all in the
same few sentences. In editing the diary, I wanted to kept the flavor of
the chronology of her careful system of noting the day and date. I
wanted the diary juxtapositions of matters ordered by Time to maintain
their immediate quality, to keep the simple authenticities of a mind a
work. I wanted a sensation of flux and of oddities wherein serious
matters sit side-by-side with the mundane: Woolfs deep pain over
criticism of her work by Wyndham Lewis and her note that she will buy a
blouse to get over it; her comments on Henry James prose style embedded
with a note that, just as she was writing, Leonard was bitten by a flee.
The diary is, as Woolf says, where she notices things. Leonard Woolf
chose to call it A Writers Diary and gave much attention to her
thoughts on her individual works and on editing and on the voice of a
writer talking her self. In my adaptation, I think we see her with many
eyes in the selected cuttings. We view her as what she calls a fanlike
membrane of her species, as a woman of culture, a feminist, a barren
wife, a sister, a portrait painter, and a philosopher of metaphysical
spaces.
Almost immediately as I began my editing, Woolf showed me what she
wanted. In January 1919, the young Virginia, about to turn 37, considers
her own being as it will exist at age 50:
If Virginia Woolf at age of 50, when she sits down to build her memoirs
out of these books, is unable to make a phrase as it should be made, I
can only remind her of the existence of the fireplace, where she has my
leave to burn these pages to so many black films with red eyes in them.
But how I envy her the task I am preparing for her! Already my 37th
birthday next Saturday is robbed of some of its terrors by the thought.
Partly for the benefit of this elderly lady (no subterfuge will then be
possible: 50 is elderly. . .though I anticipate her protest and agree
that it is not old), partly to give the year a solid foundation I intend
to spend the evening in making out an account of my friendships. . .with
some account of my friends characters. . .and a forecast of future
works. The lady of 50 will be able to say how near the truth I come.
In
this passage Woolf offered me a significant form, a design for the
production. I understood that I must have two Virginias on stage: the
young, energetic, competitive writer, age 37, about to make her claim
and the older, famous, war-weary Virginia, age 58, about to take her own
life. In a theatre space, the two Virginias would have conversation.
Ones hope would confront the others fatalism. The waves of the manic
self would co-exist with the depressive. One self could present
questions the other could mediate or answer. And ironically, the young
woman, caught in the beauties of the world, could remind the older woman
to look her last on all things lovely.
I read the diary twice, marking the workable sections in green, finding
new moments and re-considering old choices as I went along. I then typed
out all of the viable segments, allowing, amidst the lyrical rhythms,
occasional bits of flatness, the necessary diary tone: Car mended.
Leonard changed the oil. Won at bowls.
I broke the diary into four parts, worked each section separately based
on the rhythms of her life: the apprenticeship, the fame, the ripening,
the depression. I looked for the visual moments, the dialogues, the
introspection into her character and into her friends. I noticed that
Woolf often refers to the comfortable moments after tea when she could
write; and, noting that we would be having tea at the conference, I
titled the piece After Tea. I worked each of the four sections
again and again, finding the dramatic arc before compiling them, keeping
Time, so to speak by working the journal dates into the dialogue thereby
requiring the actors to read the date as part of the line, again
allowing diary genre its due. The two actors, I decided, would carry
diary books and read parts from them. At first I imagined many volumes
on stage, the actresses drawing up book after book; but I was forced to
conclude that simplicity must rule, that the retrieval of too many books
meant cumbersome stage movement. I knew that, in the end, I wanted a
language piece, a fluent run of poetry. I wanted the audience,
especially those new to Woolf, to enjoy her moments of frothing into
sparklets, to understand her physical pain, and in the end to see that
writing itself was good health to her. I worked every day for three
months. At the end of last summer, I had a readable version of 49 pages.
In preparation for a first reading I had the actresses listen to Woolfs
voice from a BBC program done in 1939. We agreed that she sounded like
Queen Elizabeth, but that we would not do an imitation, just a slight
English accent. At the first reading, I explained the wave-like rush in
the adaptation, the rhythm of youth, the build, the decline, the
epiphany, the break. I told them how the piece works to explain ageing
and obsolescence, societal issues of gender, experiences of warfare and
illness.
I wanted them to see, though, that the significant form of the piece,
the underlying design, if you will, was a segmenting of the debate about
capturing reality in words and exploring phantom realities, about
concepts of death as a passing into mist, about her own theories that
she insubstantizes. Clearly, Woolf feels that reality itself is
cheap, but that the reality within and beyond the thing in itself
with all of its sensory possibilities and its hauntings is intriguing.
Perception of the thing it itself, followed by the act of recording,
the act of writing things down, stabilizes Virginia Woolf. The essence
of the play, then, is really how, given the world with its pressures and
deaths, given what she called her squirrel cage mind, Woolf creates a
dialogue with self where two voices try help each other. The creative
part will restore the health of it all, creating and re-visioning
images. This young part is conscious of the nursing role, but sometimes
this self, too, must be reined in and held in abeyance as she comes to
wish to lie down in the snow and stay there. The critical self keeps
measuring, falling into slumps, finding herself unable to exist,
despising the people who judge her, gnawing at old bones, yet
determining that the only recourse to inner peace is looking at things,
dahlias instead of war rubble, mist instead of solid mass.
For the set, then, I wanted a simple image: two chairs, a tea table, a
carpet. The script, as I adapted it, dictated two geographical spaces:
London Bloomsbury and rural Rodmell, I wanted an Arts and Crafts chair
for London and a tall, wicker-backed chair for Rodmell. I studied the
pictures from Monks House, noting the lamps and the oddments. I looked
at catalogues of Virginia Woolfs sisters farmhouse at Lewes,
considering the screens and the teapots. The philosophy of the play may
call for things insubstantial, but the set had to suggest Woolfs
world, her taste. I found the chairs. I found teapots that matched the
aesthetics. I found demi-lune tables to hold their tea-cups, half tables
that could be placed together to form one table, an echo of my vision of
the younger and older Virginia co-existent, having tea.
Cutting some of the parts of the text that I thought I could not do
without was difficult; but in the fifth draft, the sweating it down as
Woolf would say, I began to see the poetry take over from the academic
diatribes or the random moments I had to eliminate -- the moment, for
example, when, having had to miss the ballet, she turns the flight of
zeppelin in the sky into a ballet dancer and feels better. The script,
as I edited it, relies not so much on plot as on repetition of image, on
themes that reoccur, on seeing old women, pale and ill and obsolete, and
women, beautiful -- a French woman in a green dress, and on women
friends like Mary Sheepshanks and Ethel Smyth. Woolf takes the fences,
as she says, recording issues of mortality, the death of friends, the
mental struggle to make the later works, Flush and The Years
work. She feels the stings of being despised by the young male
writers of the 1930s, senses the loss of reputation, but she
continues to talk herself into observing and writing. With the coming of
World War II, the threat to Leonard Woolf who was Jewish, the
destruction of London, the nightly flights of German air-raids over the
house at Rodmell, we see a breaking:
Wednesday, January 15, 1941 (She would take her life in March 1941.)
London: I wandered in the desolate ruins of my old squares, gashed,
dismantled, the old red bricks all white powder . .Sunday, January 26:
Rodmell. The solitude is great. The house is damp. The house is untidy.
I begin to dislike introspection: Sunday, February 16:. . .No country to
look at. No butter, no jam. Old couples hoarding marmalade and grape
nuts on their tables.
Sunday, March 8th: (Twenty days before her death) I insist upon spending
this time to the best advantage. I will go down with my colours flying.
. .Suppose I bought a ticket at the Museum; biked in daily and read
history. Suppose I selected one dominant figure in every age and wrote
round and about. Occupation is essential. And now with some pleasure I
find that its seven; and must cook dinner. Haddock and sausage meat. I
think it is true that one gains a certain hold on sausage and haddock by
writing them down.
I pondered the line about haddock and sausage meat. At first, I thought
that it would serve me well as an ending. I thought: "Here is the
objective correlative for my piece, that is, to name is to gain hold of
the thing, to record is to control." But, again, mysteriously Woolf
showed me otherwise. She had, I discovered, trained me well. I
considered the endings of her novels. I knew that the artist must redeem
the last moment, in art if not in life. I remembered To the
Lighthouse and Lily Briscoes triumphant gesture in finishing her
painting in one purple stroke. I considered Peter Walshs feelings of
terror and ecstasy at the end of Mrs. Dalloway, his lines: What is it
that fills me with extraordinary excitement? It is Clarissa, he said.
For there she was. I re-read Bernards verbal assault on Death in
The Waves. I thought of the young protagonist of Woolfs early
novel, The Voyage Out, who -- in her dying -- chooses to return
to a world of images, and of the short story Kew Gardens where in the
final moments Woolf moves the visual camera eye through space, lifting
us off the ground into a higher life of color and form, into forms
within forms like Chinese boxes. Woolf showed me, mysteriously if you
will, that I must do what she says she does; I must see beyond the real.
I must insubstantise. Perhaps, in the end, this was her personal gift
as I worked with her diary. She didnt tell me, as Ezra Pound would, to
Make it Strange. She seemed to say, Make it Metaphysical, read the
soul in concrete matter, look hard to find the eternal in the garden, in
the steeple, in the game of bowls, in the purple color in the sky over
Asheham, in the thing itself.
I
found the ending for my adaptation early on in my editing when I read
her entry for October 4, 1934. I read it seeing it in the light of her
final diary entries, in March of 1941, wherein she reminds herself to
mark Henry Jamess dictum: observe perpetually, and wherein she adds to
his thought: Observe the oncome of age. Observe greed. Observe my own
despondency. By that means it becomes serviceable.
I read the October 1934 entry, remembering that she spoke often about
the fact that the look of things had a great power over her, that she
watched the rooks beat in the wind and searched for a phrase for that,
that she wanted to get down into her pen what was vivid to her eyes. It
seemed appropriate, then, to end the play in this single diary moment as
Woolf uses rapid brushstrokes of images to record her view over the
river toward one house she loved, the large white house at Asheham. I
hoped that the audience would understand the way this passage was, in
its lyrical impressionism, a statement of the wave-like rhythms of her
psychology and of the restorative nature of the process of
language-making, of the way one gains control of haddock and sausage by
writing them down. I divided the speech into the short bits, into a
moulded collage of single images that the actresses will speak,
alternating turns, two voices creating one picture, the speech thus
becoming a final chorus containing the light and the dark and the
metaphysical:
Thursday, October 4th, 1934: A violent rain storm on the pond. The pond
is covered with little white thorns; springing up and down; the pond is
bristling with leaping white thorns like the thorns on a small
porcupine; bristles; then black waves; cross it; black shudders; and the
little water thorns are white: a helter skelter rain and the elms
tossing it up and down; the pond overflowing on one side; lily leaves
tugging; the red flower swimming about; one leaf flapping; then
completely smooth for a moment; then prickled; thorns like glass; but
leaping up and down incessantly; a rapid smirch of shadow. Now light
from the sun; green and red; shiny; the pond a sage green; the grass
brilliant green; red berries on the hedges; the cows very white; purple
over Asheham.
So, now, I end with a note for your diaries: The play, After Tea: An
Adaptation of Virginia Woolfs A Writers Diary, debuted to a
full house at the 18th Annual International Virginia Woolf Conference on
Friday, June 20, in the Hamilton Theatre at the University of Denver.
And, write this down: Tea and Scones were served at 6 p.m.
The play, After Tea, began at 7. As Woolf might say, It is true
that one gains a certain hold on [scones and tea] by writing them down.
Home
|

 |