Skip navigation

Arts, Humanities & Social Sciences

Department of English and Literary Arts

Department of English

Department of English

News & Events

News

Congratulations to 2nd-year PhD student Alicia Mountain for being awarded the 2017 Iowa Poetry Prize. Learn more here.

Read this AHSS Snapshot of faculty member Billy Stratton. 

Upcoming Events


Save-the-Date Events

Graduate students, faculty, and staff are invited to attend the graduate student and new faculty reception in Sturm Hall 495 on 14 September between 4:00 and 6:00 PM. 

Past Events

December 

Seafaring: an early medieval conference on the islands of the North Atlantic: November 3-5, 2016 - a three day national conference that brings together scholars of early medieval Ireland, Britain, and Scandinavia to imagine cooperative, interdisciplinary futures for the study of North Atlantic archipelagos during the early medieval period. Seafaring invites proposals for two kinds of sessions, seminars and workshop/forums, that will help imagine more collective and cooperative futures for scholars of the so-called "British" archipelago and/or reinvigorate the interdisciplinary mandate of early medieval studies. Please visit the Seafaring Conference page for more information.

Seminar Proposals due: December 15, 2015
Workshop/Forum Proposals due: March 15, 2016

 

November

The program in Creative Writing in the Department of English is delighted to host
Oliver Rohe, Wednesday, November 12th
Counterpath / 7:00 pm (with DU’s Laird Hunt, translator for Rohe)

Born in 1972, Olivier Rohe now resides in Paris. He is the author of three novels: Défaut d’origine and Terrain vague (published in 2003 and 2005 by Allia), Un peuple en petit (published in 2009 by Gallimard), and a fictional biography on Mikhaïl Kalachnikov, the inventor of the AK-47 (Ma dernière création est un piège à taupes published in 2012 by éditions Inculte). As the founding member of the Inculte publishing house, for which he has co-directed several essays and collective position papers, Rohe also writes segments for France Culture’s radio program and collaborates with many periodicals and magazines (Nouvelle Revue française (NFR), Revue Etudes,Pensée de Midi, Revue Feuilleton).

October

The program in Creative Writing in the Department of English is delighted to host:
Fred Moten, October 6th-8th
Monday, October 6th / 4pm : Public Talk, Q&A to follow
Sturm Hall, Room 454
Tuesday, October 7th / 7pm : Reading
Sturm Hall, Room 451

Fred Moten, recently shortlisted for the National Book Award for THE FEEL TRIO (Letter Machine Editions, 2014), is a professor of English at the University of California—Riverside and the author of In the Break: The Aesthetics of the Black Radical Tradition, Hughson’s Tavern, B. Jenkins, and co-author, with Stefano Harney, of The Undercommons: Fugitive Planning and Black Study. His current projects include two critical texts, Consent Not to be a Single Being (forthcoming from Duke University Press) and Animechanical Flesh, which extend his study of black art and social life, and a new collection of poems, The Little Edges. In 2009, Moten was recognized as one of ten “New American Poets” by the Poetry Society of America. He is also co-founder and co-publisher (with Joseph Donahue) of a small literary press called Three Count Pour.;


The program in Creative Writing in the Department of English (in conjunction with the DU Center for Judaic Studies and the University of Colorado) is delighted to host:
Peter Cole, Tuesday, October 28th
Counterpath / 8:00 pm (also reading, DU Alum: Eryn Green, Yale Younger Poet awardee and author of Eruv)

Peter Cole is the author of four books of poetry, most recently The Invention of Influence and Things on Which I’ve Stumbled (2014). Cole’s numerous translations from Hebrew and Arabic include The Poetry of Kabbalah: Mystical Verse from the Jewish Tradition and The Dream of the Poem: Hebrew Poetry from Muslim and Christian Spain, c. 950-1492, which received the National Jewish Book Award and the American Publishers Association’s Award for Book of the Year. He has also translated So What: New & Selected Poems, 1971-2005 by Taha Muhammad Ali and three volumes by Israeli poet Aharon Shabtai, including War & Love, Love & War. He has received numerous honors for his work, including a Guggenheim Foundation fellowship, an American Academy of Arts and Letters Award in Literature, the PEN Translation Prize, and, in 2007, he was named a MacArthur fellow. Born in Paterson, New Jersey, Cole now divides his time between Jerusalem and New Haven.


The program in Creative Writing in the Department of English is delighted to host:
TC Tolbert
Wednesday, October 29th
"Coffee & Conversation Series" / 4:00 pm (DU location TBD)

TC was awarded the Arizona Commission on the Arts Individual Artist Award in 2012 and a residency at Byrdcliffe. S/he has two chapbooks, spirare (Belladonna 2012) and territories of folding (Kore Press 2011). His work won the Arizona Statewide Poetry Competition in 2010, chosen by Linda Russo. TC’s first full length collection, Gephyromania, was a finalist for the Sawtooth Poetry Prize in 2009, 2010, and 2011 and is forthcoming from Ahsahta Press. His poems can be found in Volt, The Volta, The Pinch, Drunken Boat, Shampoo, A Trunk of Delirium, jubilat, and EOAGH.


The Committee for Comparative Literature (Department of English & Department of Languages and Literature) is delighted to host Ali Cobby Eckermann & Assaf Gavron
Thursday, October 30th
Panel Discussion on "Literature & Violence" 4:00 pm-6:00 pm / Sturm Hall 286 (moderated by Rachel Feder, Dept. of English)
This event will be followed by a reading by both Eckermann and Gavron in Sturm Hall 451 8:00-10:00 pm

Ali Cobby Eckermann is an award-winning Yankunytjatjara/Kokatha poet from South Australia whose work treats her Aboriginal heritage and the history of indigenous peoples in Australia.

Assaf Gavron was Born in 1968, and published five novels (Ice, Moving, Almost Dead, Hydromania and The Hilltop), a collection of short stories (Sex in the Cemetery). His fiction has been translated into German, Russian, Italian, French, English, Dutch, Swedish, Greek and Bulgarian. His latest English translation, Almost Dead, was published in 2010 by HarperCollins in the US, Canada and the next will be The Hilltop (Scribner, 2014). Among the awards he won are the Israeli Prime Minister’s Creative Award for Authors, the Israeli Bernstein Prize for the novel The Hilltop, the DAAD artists-in-Berlin fellowship in Germany, the Buch Fur Die Stadt award in Germany and the Prix Courrier International award in France. As a translator of fiction, Gavron is responsible for the highly-regarded English-to-Hebrew translations of J.D. Salinger’s Nine Stories, Philip Roth’s Portnoy’s Complaint and Jonathan Safran Foer’s novels, among others. He also co-translated his own Almost Dead from Hebrew to English.